Kâfirler yapmakta olduklarının karşılığını gördüler mi?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Kâfirler, yaptıklarının cezasını gördüler mi? diye.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Kâfirler, yaptıklarının cezasını buldular mı! (Elbette buldular.)
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Kâfirlerin dünyada yaptıkları amellerinin karşılığı alçaltıcı bir azapla (ahirette) muhakkak verilecektir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Nasil, kâfirler yaptiklarinin cezasini buldular mi?
Turkish - Turkish translation
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Tahtlar üzerinde, inkarcıların yaptıkları şeylerin karşılığının nasıl verildiğini seyrederler.
Diyanet Isleri - Turkish translation