Übersetzung der Sure An-Nāzi'āt - Die Entreißenden auf الإنجليزية aus Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
An-Nazi'at
(79:1) By those (angels) that pluck out the soul from depths,
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
(79:2) and gently take it away;
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
(79:3) and by those that speedily glide along (the cosmos),
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
(79:4) and vie with the others(in carrying out their Lord's behests);
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
(79:5) and then manage the affairs of the Universe(according to their Lord's
commands).1
commands).1
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
(79:6) The Day when the quaking will cause a violent convulsion,
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
(79:7) and will be followed by another quaking.2
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
(79:8) On that Day some hearts shall tremble (with fright),3
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
(79:9) and their eyes shall be downcast with dread.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
(79:10) They say: “Shall we indeed be restored to life,
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
(79:11) even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?”
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
(79:12) They say: “That will then be a return with a great loss!”4
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
(79:13) Surely they will need no more than a single stern blast,
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
(79:14) and lo, they will all be in the open plain.5
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
(79:15) Has6 Moses' story reached you?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
(79:16) When his Lord called him in the sacred valley of Tuwa,7
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
(79:17) and directed him: “Go to Pharaoh, he has rebelled,
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
(79:18) and say to him: 'Are you willing to be purified,
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
(79:19) that I may direct you to your Lord and then you hold Him8
in awe?' ”
in awe?' ”
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
(79:20) Then Moses (went to Pharaoh and) showed him the Great Sign;9
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
(79:21) but he denied it as false and disobeyed,
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
(79:22) and then he turned back to have recourse to his craftiness,0
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
(79:23) and gathered his people and declared:1
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
(79:24) “I am the supreme lord of you all.”
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
(79:25) Thereupon Allah seized him for the chastisement of the World to Come
as well as of the present.
as well as of the present.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
(79:26) Surely there is a great lesson in it for whoever would fear (Allah).2
Verse 27
(79:27) Is3 it harder to create you or the heaven?4
But Allah built it,
But Allah built it,
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
(79:28) and raised its vault high and proportioned it;
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
(79:29) and covered its night with darkness and brought forth from it its
day;5
day;5
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
(79:30) and thereafter spread out the earth,6
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
(79:31) and brought out of it its water and its pasture,7
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
(79:32) and firmly fixed in it mountains;
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
(79:33) all this as provision for you and your cattle.8
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
(79:34) But when the great calamity will come about9
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
(79:35) on the Day when man will recall all his strivings,0
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
(79:36) and Hell will be brought in sight for anyone to see:
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
(79:37) then he who transgressed
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
(79:38) and preferred the life of this world,
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
(79:39) most surely his abode shall be Hell.
Verse 40
(79:40) But he who feared to stand before his Lord, and restrained himself
from evil desires,
from evil desires,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
(79:41) most surely his abode shall be Paradise.1
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
(79:42) They ask you about the Hour: “When will it be?”2
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
(79:43) What concern do you have to speak about that?
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
(79:44) Its knowledge rests with your Lord.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
(79:45) You are only a warner to him who has a fear of it.3
Verse 46
(79:46) On the Day they see it, they will feel as though they had stayed
(in the grave) no more than one evening or one morning.4
(in the grave) no more than one evening or one morning.4
تقدم القراءة