ترجمة سورة الليل

الترجمة الطاجيكية - عارفي
ترجمة معاني سورة الليل باللغة الطاجيكية من كتاب الترجمة الطاجيكية - عارفي .
من تأليف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام .

Савганд ба шаб, ҳангоме ки [ҳама чизро] бипӯшонад
Ва савганд ба рӯз, ҳангоме ки ошкор шавад
Ва савганд ба он ки нару модаро офарид
Ки, яқинан, саъй [-ю талош]-и шумо мухталиф [ва неку бад] аст
Ва аммо касе, ки [дар роҳи Аллоҳ таоло] бахшид ва парҳезкорӣ кард
Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро тасдиқ кард
Пас, Мо [анҷоми аъмоли наку ва инфоқ дар роҳи Аллоҳро] барояш осон месозем
Ва аммо касе, ки бухл варзид ва бениёзӣ талабид
Ва [ваъдаи Аллоҳ таоло ва суханони] некро такзиб кард
Пас, Мо [анҷоми аъмоли шарру палидро] барояш осон месозем
Ва дар ҳангом [-и маргу] вуруд ба дузах дороияш ба ҳоли ӯ суде нахоҳад дошт
Мусалламан, ҳидоят [-и бандагон] бар [уҳдаи] Мост
Ва қатъан охират ва дунё [низ] аз они Мост
Пас, ман шуморо аз оташе шуълавар бим додам
Ки ҷуз бадбахттарин [-и мардум] дар он наафтад
[Ҳамон] Касе, ки [оёти Моро] такзиб кард ва рӯ гардонид
Ва ба зудӣ парҳезкортарин [-и мардум] аз он дур нигаҳ дошта мешавад
[Ҳамон] Касе, ки моли худро [дар роҳи Аллоҳ таоло] мебахшад, то [аз гуноҳ] пок шавад
Ва ҳеҷ касро ба қасди подош ёфтани неъмат намебахшад
Магар [барои] касби ризо [ва хушнудии] Парвардигори бартараш
Ва ба ростӣ, ки [бо подоши Аллоҳ таоло] хушнуд хоҳад шуд
Icon