ترجمة سورة الليل

الترجمة الإنجليزية - هلالي-خان
ترجمة معاني سورة الليل باللغة الإنجليزية من كتاب الترجمة الإنجليزية .
من تأليف: تقي الدين الهلالي ومحسن خان .

 1. By the night as it envelops.
 2. By the day as it appears in brightness.
 3. By Him Who created male and female.
 4. Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes);
 5. As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allâh and fears Him,
 6. And believes in Al-Husnâ.[1]
____________________
(V.92:6)
(A) Al-Husnâ: The Best (i.e. either Lâ ilâha illallâh none has the right to be worshipped but Allâh) or a reward from Allâh (i.e. Allâh will compensate him for what he will spend in Allâh’s Way or bless him with Paradise).
(B) See the footnote of (V.4:37).
 7. We will make smooth for him the path of ease (goodness).
 8. But he who is greedy miser and thinks himself self-sufficient.[2]
____________________
(V.92:8) Narrated ‘Alî رضي الله عنه :We were in the company of the Prophet صلى الله عليه وسلم and he said, "There is none among you but has his place written for him, either in Paradise or in the Hell-fire." We said, "O Allâh’s Messenger! Shall we depend (on this fact and give up work)?" He replied, "No! Carry on doing good deeds, for everybody will find easy (to do) such deeds as will lead him to his destined place." Then the Prophet صلى الله عليه وسلم recited: "As for him who gives (in charity) and keeps his duty to Allâh and fears Him, and believes in Al-Husnâ. We will make smooth for him the path of ease..." (V.92: 5-10) (Sahih Al-Bukhari, Vol.6, Hadith No.472).
 9. And belies Al-Husnâ (See the footnote of the Verse No.6)
 10. We will make smooth for him the path for evil.
 11. And what will his wealth avail him when he goes down (in destruction)?.
 12. Truly! On Us is (to give) guidance.
 13. And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world).
 14. Therefore I have warned you of a blazing Fire (Hell).
 15. None shall enter it save the most wretched.
 16. Who denies and turns away.
 17. And Al-Muttaqûn (the pious - See V.2:2) will be far removed from it (Hell).
 18. He who spends his wealth for increase in self-purification,
 19. And who has (in mind) no favour from anyone to be paid back,
 20. Except to seek the Countenance of his Lord, the Most High.
 21. He surely will be pleased (when he enters Paradise).
Icon