“Vallë, tani (po beson), ndërkohë që më parë ishe i padëgjueshëm dhe ngatërrestar?!
الترجمة الألبانية
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ti tani beson, ndërsa ma parë kundërshtove dhe ishe njëri prej shkatërruesve!
Albanian - Albanian translation
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
“A, tani (po beson) e më parë ishe rrebel dhe ishe prej ngatërrestarëve?!
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Ti tani beson, ndërsa ma parë kundërshtove dhe ishe njëri prej shkatërruesve!
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها