91.(するとかれに仰せられよう。)「何と,今(信仰するのか)。ちょっと前まであなたは反抗していた。結局あなたは犯罪者の仲間であった。
الترجمة اليابانية
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
(するとかれに仰せられよう。)「何と,今(信仰するのか)。ちょっと前まであなたは反抗していた。結局あなたは犯罪者の仲間であった。
Japanese - Japanese translation
「(フィルアウン*よ、)今頃(信仰するの)か?¹あなたは以前、確かに反抗していたし、腐敗*を働く者たちの類いだったのに。
____________________
1 死が訪れれば、悔悟をしても受け入れられない(ムヤッサル219頁参照)。家畜章158とその訳注も参照。
____________________
1 死が訪れれば、悔悟をしても受け入れられない(ムヤッサル219頁参照)。家畜章158とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
生きる希望を失った今となって、あなたは信じるのか。フィルアウンよ、あなたは、罰を受ける前にアッラーに敵対し、他者をアッラーの道から阻害してアッラーに歯向かい、腐敗を広める者の一人であった。それはあなた自身の迷妄によるものと、他者を逸脱させたためである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم