"Solo ora? E in precedenza eri disobbediente ed eri tra i malfattori.
الترجمة الإيطالية
" Credi solo ora, dopo aver perso ogni speranza di vivere, mentre disobbedisti ad Allāh, o Faraone, prima che la punizione ti affliggesse, con la tua miscredenza e ostacolando il Suo Sentiero, e fosti tra i corruttori per aver indotto te stesso e gli altri alla perdizione?!"
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ءَآلۡـَٰٔنَ وَقَدۡ عَصَيۡتَ قَبۡلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
[Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation