114. Accomplis la Çalât aux deux extrémités du jour et à certains moments de la nuit. Les bonnes œuvres effacent les mauvaises. Voilà un rappel pour ceux qui savent se rappeler.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ô Messager, accomplis la prière de la meilleure manière aux extrémités du jour –à l’aube et au coucher du soleil– ainsi que pendant les heures de la nuit et sache que les bonnes œuvres effacent les péchés anodins. Ceci est une exhortation adressée à ceux qui en tireront profit et en déduiront des enseignements.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ
Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la nuit. Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et accomplis laprière (As-Salât) aux deux extrémités du jour et à certaines heures de nuit. Les bonnes œuvres dissipent les mauvaises. Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله