25.かれらは復活の日に,自分自身の重荷の全部と,知識がないために,かれらに迷わせられた者の重荷をも負う。ああ,かれらが負うものこそ哀れである。
الترجمة اليابانية
لِيَحۡمِلُوٓاْ أَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وَمِنۡ أَوۡزَارِ ٱلَّذِينَ يُضِلُّونَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۗ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
かれらは復活の日に,自分自身の重荷の全部と,知識がないために,かれらに迷わせられた者の重荷をも負う。ああ,かれらが負うものこそ哀れである。
Japanese - Japanese translation
こうして彼らは復活の日*、(罪という)自分たちの重荷を全て背負い、彼らが知識もなく迷わせる者たちの重荷の一部も、背負うことになる¹。彼らの背負うものは、何と忌まわしいものではないか。
____________________
1 しかし、彼らに「迷わせられる者たち」は、自分たちの罪の一部を彼らに背負ってもらっても、自分自身の罪が減るわけではない(ムスリム「知識の書」16、ムヤッサル269頁参照)。蜘蛛章13も参照。
____________________
1 しかし、彼らに「迷わせられる者たち」は、自分たちの罪の一部を彼らに背負ってもらっても、自分自身の罪が減るわけではない(ムスリム「知識の書」16、ムヤッサル269頁参照)。蜘蛛章13も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
この結果、かれらは自分たちの罪を余すことなく背負い、自分たちが無知と模倣のために、イスラームから迷わせた者たちの罪も背負う。かれらが背負う、かれら自身と、かれらに従った者たちの罪は何と醜いことか。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم