Bendito sea Quien reveló la fuente de todo criterio a Su siervo [el Profeta Mujámmad], para que con él advierta a todos los mundos.
____________________
reveló la fuente de todo criterio: La revelación del Sagrado Corán.
____________________
reveló la fuente de todo criterio: La revelación del Sagrado Corán.
الترجمة الإسبانية
1. ¡Bendito sea Aquel que reveló a Su siervo el Libro (el Corán) que discierne entre la verdad y la falsedad para amonestar a los mundos de los hombres y de los yinn[693]!
____________________
[693] Ver la nota de la aleya 90 de la sura 6.
____________________
[693] Ver la nota de la aleya 90 de la sura 6.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
1. ¡Bendito sea Aquel que reveló a Su siervo el Libro (el Corán) que discierne entre la verdad y la falsedad para amonestar a los mundos de los hombres y de los yinn[693]!
____________________
[693] Ver la nota de la aleya 90 de la sura 6.
____________________
[693] Ver la nota de la aleya 90 de la sura 6.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
El Criterio
تَبَارَكَ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡفُرۡقَانَ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦ لِيَكُونَ لِلۡعَٰلَمِينَ نَذِيرًا
Bendito sea Quien reveló la fuente de todo criterio a Su siervo [el Profeta Mujámmad], para que con él advierta a todos los mundos.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation