هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Воздают ли за добро иначе, чем добром?
Elmir Kuliev - Russian translation
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
За благодеяния (в земном мире) не может быть другого воздаяния, кроме великой награды.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Будет ли воздаянием за благодеяние (в земной жизни), кроме благодеяния (по отношению к нему) (в Вечной жизни)?
Abu Adel - Russian translation
60) Воздаянием того, кто творил добро, повинуясь своему Господу, станет лишь то, что Аллах сделает прекрасным его воздаяние.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم