25.そこでアッラーはかれを懲しめ,来世と現世の生活に懲罰を加えられた。
الترجمة اليابانية
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
そこでアッラーはかれを懲しめ,来世と現世の生活に懲罰を加えられた。
Japanese - Japanese translation
それでアッラー*は彼(フィルアウン*)を、後のもの(来世)と初めのもの(現世)の懲罰¹で罰された。
____________________
1 現世における彼らの懲罰については、ユーヌス*章90-92、ター・ハー章78、詩人たち章66を参照。また、来世における懲罰については、赦し深いお方章46も参照。
____________________
1 現世における彼らの懲罰については、ユーヌス*章90-92、ター・ハー章78、詩人たち章66を参照。また、来世における懲罰については、赦し深いお方章46も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そこでアッラーはかれを懲しめ、現世では海に沈め、来世では最も厳しい懲罰に合わせられる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم