(27) Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allāh] constructed it.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
27. Are you more difficult to create or is the heaven that He constructed?
الترجمة الإنجليزية
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Are you harder in creation than the heaven? He built it!
Dr. Ghali - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Are you more difficult to create, or is the heaven that He constructed?
Muhsin Khan - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Are ye the harder to create, or is the heaven that He built?
Pickthall - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it:
Yusuf Ali - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.
Sahih International - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
(79:27) Is3 it harder to create you or the heaven?4
But Allah built it,
But Allah built it,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Which is harder to create: you people or the sky that He built,
Abdul Haleem - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Is your creation more difficult or that of the sky? He has built it,
Mufti Taqi Usmani - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Which is harder to create: you or the sky? He built it,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Which is harder to create: you or the sky?1 He built it,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Are you more difficult to create or the heaven that He built?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
27. O rejectors of the resurrection! Is your origination, or the origination of the heavens that He has created, harder for Allah?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Which is stronger in constitution: you or the heaven He has built?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي