30.そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,
الترجمة اليابانية
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
そしてかれら(信者)の傍を過ぎると,互いに(嘲笑して)目くばせし,
Japanese - Japanese translation
また、彼らのもとを通りかかった時には、(馬鹿にして)目配せし合っていた。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そしてかれらが信者たちの傍を過ぎると、不信仰者は互いに目をやり、馬鹿にして楽しんでいた。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم