سورة الفجر

Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

Übersetzung der Sure Al-Fağr - Die Morgendämmerung auf الألمانية aus Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation

Verse 1

Al-Fağr - Die Morgendämmerung


Bei der Morgendämmerung
Verse 3

und dem geraden und dem ungeraden (Tag)
Verse 11

die (sie alle) das Maß (an Frevel) in den Landstrichen überschritten

Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: "Mein Herr behandelt mich freigebig."

Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine Versorgung bemißt, so sagt er: "Mein Herr setzt mich der Schmach aus."
Verse 19

Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar.

und herbeigebracht wird an jenem Tag die Hölle, an jenem Tag wird der Mensch bedenken. Wie soll ihm dann die Selbstbesinnung (nützen)?
Verse 24

Er wird sagen: "O hätte ich doch für mein (jenseitiges) Leben (etwas) vorausgeschickt!"
Verse 30

und tritt ein in Meinen (Paradies)garten.
تقدم القراءة