ترجمة معاني سورة التكوير باللغة التاميلية من كتاب Jan Trust Foundation - Tamil translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭙﭚﭛ
ﭜ
சூரியன் (ஒளியில்லாததாகச்) சுருட்டப்படும் போது
آية رقم 2
ﭝﭞﭟ
ﭠ
நட்சத்திரங்கள் (ஒளியிழந்து) உதிர்ந்து விழும்போது-
آية رقم 3
ﭡﭢﭣ
ﭤ
மலைகள் பெயர்க்கப்படும் போது-
آية رقم 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
சூல் நிறைந்த ஒட்டகைகள் (கவனிப்பாரற்று) விடப்படும் போது-
آية رقم 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
காட்டு மிருகங்கள் (மனிதர்களுடனும், இதர பிராணிகளுடனும்) ஒன்று சேர்க்கப்படும்போது-
آية رقم 6
ﭭﭮﭯ
ﭰ
கடல்கள் தீ மூட்டப்படும்போது-
آية رقم 7
ﭱﭲﭳ
ﭴ
உயிர்கள் ஒன்றிணைக்கப்படும் போது-
آية رقم 8
ﭵﭶﭷ
ﭸ
உயிருடன் புதைக்கப்பட்ட பெண் (குழந்தை) வினவப்படும் போது-
آية رقم 9
ﭹﭺﭻ
ﭼ
"எந்தக் குற்றத்திற்காக அது கொல்லப்பட்டது?" என்று-
آية رقم 10
ﭽﭾﭿ
ﮀ
பட்டோலைகள் விரிக்கப்படும் போது-
آية رقم 11
ﮁﮂﮃ
ﮄ
வானம் அகற்றப்படும் போது-
آية رقم 12
ﮅﮆﮇ
ﮈ
நரகம் கொழுந்துவிட்டு எரியுமாறு செய்யப்படும் போது-
آية رقم 13
ﮉﮊﮋ
ﮌ
சுவர்க்கம் சமீபமாக கொண்டு வரப்படும்போது-
آية رقم 14
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும், தான் கொண்டு வந்ததை அறிந்து கொள்ளும்.
آية رقم 15
ﮒﮓﮔ
ﮕ
எனவே, பின்னே விலகிச் செல்பவை (கிரகங்களின்) மீது சத்தியமாக-
آية رقم 16
ﮖﮗ
ﮘ
முன் சென்று கொண்டிருப்பவை மறைபவை (மீதும்),
آية رقم 17
ﮙﮚﮛ
ﮜ
பின்வாங்கிச் செல்லும் இரவின் மீதும்,
آية رقم 18
ﮝﮞﮟ
ﮠ
மூச்சுவிட்டுக் கொண்டெழும் வைகறையின் மீதும் சத்தியமாக.
آية رقم 19
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
நிச்சயமாக (இக்குர்ஆன்) மிகவும் கண்ணியமிக்க ஒரு தூதுவர் (ஜிப்ரயீல் மூலம் வந்த) சொல்லாகும்.
آية رقم 20
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
(அவர்) சக்திமிக்கவர்; அர்ஷுக்குடையவனிடம் பெரும் பதவியுடையவர்.
آية رقم 21
ﮭﮮﮯ
ﮰ
(வானவர் தம்) தலைவர்; அன்றியும் நம்பிக்கைக்குரியவர்.
آية رقم 22
ﮱﯓﯔ
ﯕ
மேலும் உங்கள் தோழர் பைத்தியக்காரர் அல்லர்.
آية رقم 23
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
அவர் திட்டமாக அவரை (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான அடிவானத்தில் கண்டார்.
آية رقم 24
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
மேலும், அவர் மறைவான செய்திகளை கூறுவதில் உலோபித்தனம் செய்பவரல்லர்.
آية رقم 25
ﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
அன்றியும், இது விரட்டப்பட்ட ஷைத்தானின் வாக்கல்ல.
آية رقم 26
ﯧﯨ
ﯩ
எனவே, (நேர்வழியை விட்டும்) நீங்கள் எங்கே செல்கின்றீர்கள்?
آية رقم 27
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
இது, அகிலத்தாருக்கெல்லாம் உபதேசமாகும்.
آية رقم 28
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
உங்களில் நின்றும் யார் நேர்வழியை விரும்புகிறாரோ, அவருக்கு (நல்லுபதேசமாகும்).
آية رقم 29
ஆயினும், அகிலங்களுக்கெல்லாம் இறைவனாகிய அல்லாஹ் நாடினாலன்றி நீங்கள் (நல்லுபதேசம் பெற) நாடமாட்டீர்கள்.
تقدم القراءة