ترجمة معاني سورة الإنسان باللغة البولندية من كتاب Polish - Polish translation
ﰡ
آية رقم 1
Czy nie przeszedł nad człowiekiem pełen czas, kiedy on nie był rzeczą wspomnianą?
آية رقم 2
Zaprawdę, stworzyliśmy człowieka z kropli spermy, mieszaniny, aby go doświadczyć. I uczyniliśmy go słyszącym, widzącym.
آية رقم 3
Zaprawdę, poprowadziliśmy go prostą drogą - czy był on wdzięcznym czy niewdzięcznym.
آية رقم 4
ﯻﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
Zaprawdę, przygotowaliśmy dla niewiernych łańcuchy, kajdany i ogień płonący.
آية رقم 5
Zaprawdę, ludzie sprawiedliwi będą pili z pucharu, pełnego mieszaniny z kamforą
آية رقم 6
- źródła, u którego pić będą sługi Boga, powodującego, iż będzie ono tryskało obficie.
آية رقم 7
Oni wypełniali ślubowanie i obawiali się Dnia, którego zło rozprzestrzeni się szeroko.
آية رقم 8
Oni dawali pożywienie - z miłości do Niego - biednemu, sierocie i niewolnikowi.
آية رقم 9
"Karmimy was tylko dla oblicza Boga i nie chcemy od was ani nagrody, ani wdzięczności.
آية رقم 10
Zaprawdę, obawiamy się ze strony naszego Pana Dnia mrocznego, nieszczęsnego."
آية رقم 11
I Bóg ustrzegł ich od zła tego Dnia, i dał im spotkać jasność i radość.
آية رقم 12
ﮅﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
I wynagrodził ich za to, że byli cierpliwi - Ogrodem i jedwabiem.
آية رقم 13
Będą oni tam przebywać wyciągnięci wygodnie na sofach; nie będą tam widzieć słońca ani zimna.
آية رقم 14
ﮗﮘﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Blisko nad nimi będą ich cienie i pochylą się do nich nisko grona owoców.
آية رقم 15
I będą krążyć pośród nich naczynia ze srebra i puchary z kryształu;
آية رقم 16
ﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
- Z kryształu i srebra dokładnie wymierzonego.
آية رقم 17
ﮭﮮﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
Napoją ich tam z pucharu napojem z domieszką imbiru;
آية رقم 18
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
Ze źródła zwanego Salsabil, które się tam znajduje.
آية رقم 19
I będą krążyć pośród nich młodzieńcy nieśmiertelni; kiedy ich zobaczysz, uznasz ich za rozsypane perły.
آية رقم 20
A kiedy popatrzysz, zobaczysz tam szczęśliwość i wielkie królestwo.
آية رقم 21
Będą odziani w szaty zielone z atłasu i brokatu; będą strojni w bransolety ze srebra. Napoi ich Pan napojem czystym.
آية رقم 22
"Zaprawdę, to jest dla was zapłata, wasz wysiłek otrzymał podziękę!"
آية رقم 23
ﰅﰆﰇﰈﰉﰊ
ﰋ
Zaprawdę, My zesłaliśmy tobie Koran zesłaniem rzeczywistym!
آية رقم 24
Bądź więc cierpliwy do rozstrzygnięcia twego Pana! Nie słuchaj ni grzesznika, ni niewdzięcznego spośród nich!
آية رقم 25
ﰖﰗﰘﰙﰚ
ﰛ
Wspominaj imię twego Pana rankiem i wieczorem!
آية رقم 26
I nocą wybijaj Mu pokłony! I długo nocą Go wysławiaj !
آية رقم 27
Zaprawdę, oni kochają to, co przemijające, nie zwracają uwagi na ciężki Dzień.
آية رقم 28
My stworzyliśmy ich i związaliśmy mocno ich członki. Ale jeśli zechcemy, zamienimy ich na im podobnych zamianą całkowitą.
آية رقم 29
Zaprawdę, to jest napomnienie! Przeto kto chce, niech podejmie drogę do swojego Pana.
آية رقم 30
Lecz wy nie zechcecie, jeśli nie zechce Bóg. Zaprawdę, Bóg jest wszechwiedzący, mądry!
آية رقم 31
On wprowadza, kogo chce, do Swego miłosierdzia. A dla niesprawiedliwych przygotował karę bolesną.
تقدم القراءة