۞ E non c'è un animale in terra il cui nutrimento non venga da Allāh , il Quale conosce il luogo dove riposa e dove si rifugia: tutto è annotato in un chiaro Libro.
الترجمة الإيطالية
E non vi è una creatura che percorra la terra, qualunque essa sia, che non sia dipendente dal sostentamento di Allāh, per Sua grazia. Ed Egli conosce, gloria Sua, la sua dimora in terra, e conosce il luogo della sua morte. Tutte le creature che percorrono la terra, ed il loro sostentamento, e le loro dimore, e i luoghi della loro morte, sono annotati nella Matrice del Libro اللّوح المحفوظ.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua tana e il suo rifugio, poiché tutto [è scritto] nel Libro chiarissimo.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation