این [مجازات،] از آن روست که زندگی دنیا را بر آخرت ترجیح دادند؛ و الله گروه کافران را هدایت نمیکند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
این به (خاطر) آن است که زندگی دنیا را بر آخرت ترجیح دادند، و همانا الله گروه کافران (لجوج) را هدایت نمیکند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
این ارتداد و بازگشت از اسلام بهسبب این است که آنها با مراقبت بر کفرشان بهره دنیایی را که به آن رسیدند بر آخرت برتری دادند، و الله قوم کافران را به ایمان توفیق نمیدهد، بلکه دست از یاریشان میکشد.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
این به (خاطر) آن است که زندگی دنیا را بر آخرت ترجیح دادند، و همانا خداوند گروه کافران (لجوج) را هدایت نمی کند.
Farsi - Persian translation