107.これはかれらが,来世よりも現世の生活を愛しているためで,アッラーは信仰を拒否する民を御導きになられない。
الترجمة اليابانية
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱسۡتَحَبُّواْ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
これはかれらが,来世よりも現世の生活を愛しているためで,アッラーは信仰を拒否する民を御導きになられない。
Japanese - Japanese translation
それというのも、彼らが来世よりも現世を愛したからであり、アッラー*が不信仰の民*をお導きにはならない¹ためである。
____________________
1 つまりアッラー*は、その御徴を否定し、かつそこにおいて固執する者たちに、(真の)成功をお授けにはならない(アッ=タバリー6:5060参照)。
____________________
1 つまりアッラー*は、その御徴を否定し、かつそこにおいて固執する者たちに、(真の)成功をお授けにはならない(アッ=タバリー6:5060参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
そのようなイスラームの棄教は、来世を否定する代わりに、現世の享楽を手に入れることを好んだ結果である。アッラーは不信仰の民を導くことはなく、むしろ見放すのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم