پس، از آنچه الله روزیتان کرده است حلال و پاکیزه بخورید و اگر فقط او را عبادت میکنید [و شرک نمیورزید]، بر نعمت الهی شکر گزارید.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
پس از آنچه که الله به شما روزی داده است؛ حلال (و) پاکیزه بخورید، و شکر و نعمت الله را بجای میآورید، اگر او را میپرستید.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
پس -ای بندگان- از آنچه الله سبحانه به شما روزی داده است آنچه را که حلال است و خوردنش برایتان لذتبخش است بخورید، و شکر نعمتهای الله را که بر شما ارزانی داشته است با اقرار به این نعمتها برای الله و صرف کردن آن در راه رضایت او تعالی به جای آورید، اگر فقط او را عبادت میکنید و به او شرک نمیورزید.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ
پس از آنچه که خدا به شما روزی داده است ؛ حلال (و) پاکیزه بخورید، و شکر ونعمت خدا را بجای می آورید، اگر او را می پرستید.
Farsi - Persian translation