51.アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」
الترجمة اليابانية
۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ
アッラーは仰せられた。「2神をとっ(て仕え)てはならない。本当にかれは,唯一神であられる。それでわれだけを畏れなさい。」
Japanese - Japanese translation
アッラー*は仰せられた。「二つの神¹を配して(崇拝*して)はならない。かれ(アッラー*)は外ならぬ唯一の神なのだ。ならば、われだけを恐れよ」。
____________________
1 「神」に関しては、雌牛章133の訳注を参照。
____________________
1 「神」に関しては、雌牛章133の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは全ての僕たちに言う。「崇拝するものを二つにするな。真に崇拝に値するのは、共同者がいないお方、お一人だけ。われのみを恐れ、われ以外を恐れてはならない。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم