Và nếu Allah muốn bắt phạt loài người về tội ác của họ thì Ngài sẽ không để cho một sinh vật nào tồn tại trên trái đất. Nhưng Ngài triển hạn cho họ sống đến một thời kỳ ấn định. Do đó, khi thời hạn đã mãn thì nhất định họ sẽ không thể nấn ná thêm được một giờ khắc nào, và cũng không thể ra đi sớm hơn giờ khắc ấn định.
الترجمة الفيتنامية
Nếu Allah trừng phạt nhân loại vì sự sai quấy và vô đức tin của họ thì chắc chắn Ngài sẽ không chừa bất kỳ loài sinh vật nào sống sót trên trái đất. Tuy nhiên, Ngài muốn trì hoãn việc trừng phạt họ đến một thời hạn mà Ngài đã ấn định. Bởi thế, khi nào thời hạn đó đã đến thì chắc chắn họ sẽ không thể trì hoãn hay làm cho nó sớm hơn dù chỉ là một khoảnh khắc.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم