Huwag kayong gumawa sa mga sinumpaan ninyo bilang isang pandaraya sa pagitan ninyo dahil baka may matisod na paa matapos ng katatagan nito at malasap ninyo ang kasagwaan dahil sa sumagabal kayo sa landas ni Allāh at [magiging] ukol sa inyo ay isang pagdurusang sukdulan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Huwag kayong magpabago sa mga sinumpaan ninyo para maging isang panlilinlang na nanlilinlang kayo sa isa't isa sa inyo sa pamamagitan nito at sinusunod ninyo kaugnay rito ang mga pithaya ninyo kaya kumakalas kayo sa mga sinumpaan kapag niloob ninyo at tumutupad kayo sa mga iyan kapag niloob ninyo. Kaya tunay na kayo, kung ginawa ninyo iyon, ay may matitisod na mga paa ninyo palayo sa landasing tuwid matapos na ang mga ito dati ay mga matatag doon, at lalasap ng pagdurusa dahilan sa pagkaligaw ninyo palayo sa landas ni Allāh at pagpapaligaw ninyo sa iba pa sa inyo palayo roon. Ukol sa inyo ay isang pagdurusang pinag-iibayo.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم