Onome ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih nagraditi boljom nagradom nego što su zaslužili.
الترجمة البوسنية - كوركت
Ko god činio dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih u skladu s najboljim što su činili nagraditi.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Ko god bude činio dobra, ispravna djela, radi Allaha, bio muškarac ili žena, te vjeruje u Allaha, Njegova Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, Njegovo obećanje i prijetnju – Allah će mu dati da ima lijep, ugodan, sretan i siguran život koji se ogleda u zadovoljstvu onim što mu je Allah dao i u uputi da čini dobra djela, i na Ahiretu ćemo im dati nagradu u skladu sa najboljim djelima koja su činili na dunjaluku.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Onome ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih nagraditi boljom nagradom nego što su zaslužili.
Bosnian - Bosnian translation
Onom ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, Mi ćemo dati da proživi lijep život i doista ćemo ih u skladu s najboljim što su činili nagraditi.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة