48.かれらがあなたに対し,どんな例を挙げるかを見るがいい。かれらは迷い去っている。決して道を見い出せないであろう。
الترجمة اليابانية
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
かれらがあなたに対し,どんな例を挙げるかを見るがいい。かれらは迷い去っている。決して道を見い出せないであろう。
Japanese - Japanese translation
(使徒*よ、)見よ、彼らがあなたに対してどんな譬えを挙げ¹、迷い去ってしまったかを?ゆえに彼らは、(正しい)道に到達することも出来ないのだ。
____________________
1 預言者*ムハンマド*に対する、「魔術にかけられた男」「単なる詩人」「狂人」などという悪口のことである、と言われる(アッ=タバリー6:5181参照)。
____________________
1 預言者*ムハンマド*に対する、「魔術にかけられた男」「単なる詩人」「狂人」などという悪口のことである、と言われる(アッ=タバリー6:5181参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
使徒よ、かれらがあなたを様々に悪い性質で描写することを、驚きと共に熟慮せよ。かれらは真理から外れて混乱し、真理の道へとは導かれなかった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم