68.あなたがたは,かれが地の果てであなたがたを呑み込まれないと安心出来るのか。またあなたがたに対して,(砂石の雨を伴う)旋風を送られないと。その時あなたがたのためには保護者はいないのである。
الترجمة اليابانية
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا
あなたがたは,かれが地の果てであなたがたを呑み込まれないと安心出来るのか。またあなたがたに対して,(秒石の雨を伴う)旋風を送られないと。その時あなたがたのためには保護者はいないのである。
Japanese - Japanese translation
(人々よ、)一体、あなた方は、かれがあなた方を陸の一辺¹もろとも沈めてしまったり、あるいはあなた方に石を降らす風を送ったりし(て罰せられ)ないと、安心しているのか?その後、あなた方は自分たちに、(あなた方を守ってくれる)いかなる委任者も見出さないのだ。
____________________
1 一説には海岸のこと。アッラー*がお望みなら、彼らが海の危険から逃れて上陸した直後に、陸の危険が襲いかかることもあり得る(イブン・アーシュール15:162参照)。
____________________
1 一説には海岸のこと。アッラー*がお望みなら、彼らが海の危険から逃れて上陸した直後に、陸の危険が襲いかかることもあり得る(イブン・アーシュール15:162参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
多神教徒たちよ、あなた方は陸へと救われた後、地崩れにあわないと安心するのか?ルートの民を襲ったような、石の雨が天から降っては来ないと、安心しているのか?その時、あなた方を守ってくれる守護者も、破滅から救ってくれる援助者もいない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم