فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Подожди же, ведь они тоже ждут.
Elmir Kuliev - Russian translation
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Так жди же того, что их постигнет. Ведь они ждут того, что беды постигнут тебя и твою пророческую миссию.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
Жди же (о, Посланник) (прихода помощи против многобожников, которую Мы обещали тебе и того наказания, которое падет на них), ведь поистине и они [многобожники] ждут (твоей смерти и поражения) (и они узнают, кому будет дана победа и чье слово будет высшим в этом мире и в Вечной жизни).
Abu Adel - Russian translation
59) Жди же прихода помощи и их гибель, ведь и они ждут твоей гибели.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم