(72) Fair ones reserved in pavilions -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
72. Hûr[1] (beautiful, fair females) guarded in pavilions;
____________________
(V.55:72) See footnote of (V.52:20).
____________________
(V.55:72) See footnote of (V.52:20).
الترجمة الإنجليزية
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Huris, cloistered in pavilions,
Dr. Ghali - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions;
Muhsin Khan - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Fair ones, close-guarded in pavilions -
Pickthall - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;-
Yusuf Ali - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Fair ones reserved in pavilions -
Sahih International - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
(55:72) There shall be maidens sheltered in tents.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Dark-eyed, sheltered in pavilions.
Abdul Haleem - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
- the houris, kept guarded in pavilions-
Mufti Taqi Usmani - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
˹They will be˺ maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
˹They will be˺ maidens with gorgeous eyes, reserved in pavilions.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Maidens with gorgeous eyes, secluded in pavilions.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
72. Houris covered in tents as protection for them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
[They will have] dark-eyed and modest companions, sheltered in pavilions.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي