وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
и расколется небо, лишившись прочности, и станет слабым после того, как оно было прочным и совершенным.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
и небо расколется, и будет оно в тот день слабым [будет оно лишено прочности].
Abu Adel - Russian translation
16) В этот день небо расколется для нисхождения ангелов, и оно в этот день будет слабым после того, как было прочным и целостным.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم