e nuk është fjalë poeti; sa pak që besoni!
الترجمة الألبانية
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
Albanian - Albanian translation
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
e nuk është fjalë e poetit. Pak ju besoni,
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Ai nuk është fjalë e ndonjë poeti, po ju nuk besoni.
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها