41. et non le propos d’un poète. Comme vous êtes peu nombreux à y croire !
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,
Muhammad Hamidullah - French translation
et que ce n’est pas la parole d’un poète; mais vous ne croyez que très peu,
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله