(17) Then We will follow them with the later ones.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
17. So shall We make later generations to follow them.
الترجمة الإنجليزية
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Thereafter We make the later generations follow them up?
Dr. Ghali - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
So shall We make later generations to follow them.
Muhsin Khan - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Then caused the latter folk to follow after?
Pickthall - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
So shall We make later (generations) follow them.
Yusuf Ali - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Then We will follow them with the later ones.
Sahih International - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
(77:17) And We shall cause those of later times9 to follow them.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
We shall make the last follow them:
Abdul Haleem - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Then We will cause the later ones to follow them.
Mufti Taqi Usmani - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
And We will make the later disbelievers follow them.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
And We will make the later disbelievers follow them.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Then We will do likewise to the later ones.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
17. Then I followed the rejectors up by sending the later ones into the world, and then destroyed them just as I destroyed those before them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We shall certainly cause later ones to follow them.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي