(27) And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
27. And have placed therein firm, and tall mountains, and have given you to drink sweet water?
الترجمة الإنجليزية
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And We made therein lofty anchorages, (i.e., mountains) and We made you to drink water grateful (to taste).
Dr. Ghali - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And have placed therein firm, and tall mountains; and have given you to drink sweet water?
Muhsin Khan - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein?
Pickthall - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
Yusuf Ali - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Sahih International - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
(77:27) and did We not firmly fix towering mountains on it and give you sweet
water to drink?5
water to drink?5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Did We not place firm, lofty mountains on it and provide you with sweet water?
Abdul Haleem - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
And We placed towering mountains therein, and provided you with sweet water to drink.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
and placed upon it towering, firm mountains, and given you fresh water to drink?
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and placed therein firm towering mountains, and given you fresh water to drink?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
27. I also placed high, rooted mountains on it that stop it from shaking. And O people! I provide you with sweet water to drink. So whoever created all that is not incapable of resurrecting you.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We have placed on it firm, lofty mountains and provided you with fresh water to drink.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي