Per quelle che strappano con forza
الترجمة الإيطالية
Allāh ha giurato sugli angeli che strappano le anime dei miscredenti con forza e senza pietà,
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Per gli strappanti violenti! [La maggior parte degli esegeti ritiene che i soggetti dell'invocazione espressa nei primi cinque versetti siano gli angeli incaricati di prendere le anime dei moribondi. In base a questa ipotesi sarà possibile formulare la traduzione interpretativa con parole molto diverse da quelle del testo coranico. Lo faremo nelle note per proporre al lettore il significato comunemente accettato dall'esegesi islamica] [“Per gli angeli che strappano le anime degli empi con violenza!”]
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation