Prijevod sure El-Fedžr na البوسنية iz الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Verse 1
ﭤ
ﭥ
Tako mi zore,
Verse 2
ﭦﭧ
ﭨ
i deset noći
Verse 3
ﭩﭪ
ﭫ
i parnog i neparnog,
Verse 4
ﭬﭭﭮ
ﭯ
i noći kada nastaje,
Verse 5
ﭰﭱﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
zar to pametnom zakletva nije?
Verse 6
ﭷﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Zar ne znaš šta je Gospodar tvoj s narodom Ad uradio,
Verse 7
ﭾﭿﮀ
ﮁ
s Iremom, posjednicima stubova,
Verse 8
ﮂﮃﮄﮅﮆﮇ
ﮈ
kojima slični nisu stvoreni,
Verse 9
ﮉﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
i sa Semudom, koji su stijene u dolini klesali,
Verse 10
ﮏﮐﮑ
ﮒ
a i s faraonom, koji je vojsku imao,
Verse 11
ﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
koji su na Zemlji obijesni bili,
Verse 12
ﮘﮙﮚ
ﮛ
i smutnje na njoj umnožili,
Verse 13
ﮜﮝﮞﮟﮠ
ﮡ
pa je Gospodar tvoj bič patnje na njih spustio,
Verse 14
ﮢﮣﮤ
ﮥ
a Gospodar tvoj je, zaista, u zasjedi.
Verse 15
A čovjek, kada ga Gospodar njegov iskuša pa mu počast ukaže i blagodatima ga obaspe, rekne: "Gospodar moj mene je počastvovao!"
Verse 16
A kad ga iskuša i opskrbu njegovu oskudnom učini, onda rekne: "Gospodar moj me je ponizio.”
Verse 17
ﯞﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
A nije tako! Vi pažnju siročetu ne ukazujete,
Verse 18
ﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
i da se puki siromah nahrani - jedan drugoga ne podstičete,
Verse 19
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
a nasljedstvo pohlepno jedete
Verse 20
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
i imetak pretjerano volite.
Verse 21
Uistinu, kada Zemlja bude u komadiće zdrobljena,
Verse 22
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
i kada dođe Gospodar tvoj, a meleci budu sve red do reda,
Verse 23
i kada taj dan Džehennem bude primaknut, tada će se čovjek sjetiti - a rašta mu je sjećanje?!
Verse 24
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
i reći će: "Kamo sreće da sam se za ovaj život pripremio!"
Verse 25
ﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
A Dan taj niko neće kao On kažnjavati,
Verse 26
ﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
i niko neće kao On u okove okivati.
Verse 27
ﭬﭭﭮ
ﭯ
A ti, o dušo smirena,
Verse 28
ﭰﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
vrati se Gospodaru svome zadovoljna, a i da zbog tebe zadovoljstvo bude,
Verse 29
ﭶﭷﭸ
ﭹ
pa uđi među robove Moje
Verse 30
ﭺﭻ
ﭼ
i uđi u Džennet Moj!
تقدم القراءة