ترجمة معاني سورة الغاشية باللغة المليبارية من كتاب Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
ﰡ
آية رقم 1
ﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
ഗാഷിയ
ആവരണം ചെയ്യുന്ന മഹാവിപത്തിന്റെ വാര്ത്ത നിനക്കു വന്നെത്തിയോ?
آية رقم 2
ﮂﮃﮄ
ﮅ
അന്ന് ചില മുഖങ്ങള് പേടിച്ചരണ്ടവയായിരിക്കും.
آية رقم 3
ﮆﮇ
ﮈ
അധ്വാനിച്ച് തളര്ന്നവയും.
آية رقم 4
ﮉﮊﮋ
ﮌ
ചുട്ടെരിയും നരകത്തിലവര് ചെന്നെത്തും.
آية رقم 5
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
തിളച്ചു മറിയുന്ന ഉറവയില്നിന്നാണവര്ക്ക് കുടിക്കാന് കിട്ടുക.
آية رقم 6
ﮒﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
കയ്പുള്ള മുള്ചെടിയില് നിന്നല്ലാതെ അവര്ക്കൊരാഹാരവുമില്ല.
آية رقم 7
ﮙﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
അത് ശരീരത്തെ പോഷിപ്പിക്കില്ല. വിശപ്പിനു ശമനമേകുകയുമില്ല.
آية رقم 8
ﮠﮡﮢ
ﮣ
എന്നാല് മറ്റു ചില മുഖങ്ങള് അന്ന് പ്രസന്നങ്ങളായിരിക്കും.
آية رقم 9
ﮤﮥ
ﮦ
തങ്ങളുടെ കര്മങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംതൃപ്തരും.
آية رقم 10
ﮧﮨﮩ
ﮪ
അവര് അത്യുന്നതമായ സ്വര്ഗീയാരാമത്തിലായിരിക്കും.
آية رقم 11
ﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
വിടുവാക്കുകള് അവിടെ കേള്ക്കുകയില്ല.
آية رقم 12
ﮰﮱﯓ
ﯔ
അവിടെ ഒഴുകുന്ന അരുവിയുണ്ട്.
آية رقم 13
ﯕﯖﯗ
ﯘ
ഉയര്ത്തിയൊരുക്കിയ മഞ്ചങ്ങളും.
آية رقم 14
ﯙﯚ
ﯛ
തയ്യാറാക്കിവെച്ച പാനപാത്രങ്ങളും.
آية رقم 15
ﯜﯝ
ﯞ
നിരത്തിവെച്ച തലയണകളും.
آية رقم 16
ﯟﯠ
ﯡ
പരത്തിവെച്ച പരവതാനികളും.
آية رقم 17
ﯢﯣﯤﯥﯦﯧ
ﯨ
അവര് നോക്കുന്നില്ലേ? ഒട്ടകത്തെ; അതിനെ എങ്ങനെ സൃഷ്ടിച്ചുവെന്ന്?
آية رقم 18
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
ആകാശത്തെ; അതിനെ എവ്വിധം ഉയര്ത്തിയെന്ന്?
آية رقم 19
ﯮﯯﯰﯱ
ﯲ
പര്വതങ്ങളെ, അവയെ എങ്ങനെ സ്ഥാപിച്ചുവെന്ന്?
آية رقم 20
ﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
ഭൂമിയെ, അതിനെ എങ്ങനെ വിശാലമാക്കിയെന്ന്?
آية رقم 21
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
അതിനാല് നീ ഉദ്ബോധിപ്പിക്കുക. നീ ഒരുദ്ബോധകന് മാത്രമാണ്.
آية رقم 22
ﯽﯾﯿ
ﰀ
നീ അവരുടെ മേല് നിര്ബന്ധം ചെലുത്തുന്നവനല്ല.
آية رقم 23
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
ആര് പിന്തിരിയുകയും സത്യത്തെ തള്ളിപ്പറയുകയും ചെയ്യുന്നുവോ,
آية رقم 24
ﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
അവനെ അല്ലാഹു കഠിനമായി ശിക്ഷിക്കും.
آية رقم 25
ﭛﭜﭝ
ﭞ
നിശ്ചയമായും നമ്മുടെ അടുത്തേക്കാണ് അവരുടെ മടക്കം.
آية رقم 26
ﭟﭠﭡﭢ
ﭣ
പിന്നെ അവരുടെ വിചാരണയും നമ്മുടെ ചുമതലയിലാണ്
تقدم القراءة