ترجمة معاني سورة العنكبوت باللغة الإنجليزية من كتاب Mufti Taqi Usmani - English translation
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي
ﰡ
آية رقم 1
ﮡ
ﮢ
Al-'Ankabut
Alif , Lām , Mīm.
آية رقم 2
Do people think that they will be left (at ease) only on their saying, “We believe” and will not be put to any test?
آية رقم 3
Indeed We have tested those who were before them. So Allah will surely know the ones who are truthful, and He will surely know the liars.
آية رقم 4
Or do those who commit evils think that they will outstrip Us? Evil is what they predicate.
آية رقم 5
Whoever hopes to meet Allah (must be sure that) Allah’s appointed time has to come, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
آية رقم 6
Whoever strives, strives for his own benefit. Surely Allah is independent of all the worlds.
آية رقم 7
Those who believe and do righteous deeds, We will expiate their bad deeds and will give them a better reward (than their expectation) for what they used to do.
آية رقم 8
We have instructed man to do good to his parents. And if they insist upon you that you should ascribe partners to Me, then do not obey them. To Me is your return; then I shall tell you what you used to do.
آية رقم 9
And those who believe and do righteous deeds, We shall include them among the righteous.
آية رقم 10
Among men there are those who say, “We believe in Allah”, but when they are persecuted in (the way of) Allah, they take the persecution of men, as equal to the punishment of Allah. And should any help come from your Lord, they will certainly say, “We were with you.” Is it not that Allah knows well what lies in the hearts of the people of all the worlds?
آية رقم 11
ﮠﮡﮢﮣﮤﮥ
ﮦ
Allah will certainly know those who believe and He will certainly know the hypocrites.
آية رقم 12
Those who disbelieve say to those who believe, “Follow our way, and we will bear the burden of your sins.” And they are not (able) to bear the burden of their sins in the least. Indeed they are pure liars.
آية رقم 13
They shall certainly bear their own loads, and some other loads along with their own loads, and they will certainly be questioned about what they used to forge.
آية رقم 14
We sent NūH to his people. So he stayed with them one thousand, less fifty, years. Then the Deluge seized them, and they were transgressors.
آية رقم 15
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
So We saved him and the people of the Ark, and made it a sign for all the worlds.
آية رقم 16
And (We sent) Ibrāhīm when he said to his people, “Worship Allah and fear Him. That is better for you if you know.
آية رقم 17
You only worship idols beside Allah, and you invent a lie. In fact those whom you worship beside Allah do not have power to give you provision. So seek provision with Allah and worship Him and be grateful to Him. To Him you are to be returned.
آية رقم 18
And if you reject me, then many nations have rejected their messengers before you. The messenger has no more obligation than to convey the message clearly.”
آية رقم 19
Did they not see how Allah originates the creation, then He will do it again. Surely this is easy for Allah.
آية رقم 20
Say, “Go about in the land and look how He has originated the creation. Then Allah will create the subsequent creation. Surely Allah is powerful to do everything.”
آية رقم 21
He punishes whom He wills and has mercy on whom He wills. And to Him you are to be turned back.
آية رقم 22
You are not (able) to frustrate (Allah) neither in the earth nor in the sky. And, apart from Allah, you have neither a protector nor a helper.
آية رقم 23
And those who deny the signs of Allah and meeting with Him - those will despair of My mercy, and those are the ones for whom there is a painful punishment.
آية رقم 24
So, the response of his (Ibrāhīm) people was none but that they said, “Kill him” or “Burn him”. So Allah saved him from the fire. Surely in this there are signs for a people who believe.
آية رقم 25
And he (Ibrāhīm) said, “You have adopted idols instead of Allah, only because of love (you have) with each other in the worldly life. Then on the Day of Judgment you will reject each other, and will curse each other. And your abode is the Fire, and you will have no helpers.”
آية رقم 26
So LūT believed in him, and he (Ibrāhīm) said, “I am going to leave my homeland towards my Lord. Surely He is the Mighty, the Wise.
آية رقم 27
And We granted him IsHāq (Isaac) and Ya‘qūb (Jacob), and assigned prophet-hood and Book to his progeny, and gave him his reward in the world; and of course, in the Hereafter, he will be one of the righteous.
آية رقم 28
And (We sent) LūT when he said to his people, “Indeed you commit the shameful act that no one in the worlds has ever preceded you in it.
آية رقم 29
Is it (not) a fact that you go for men (to satisfy your lust) and rob the wayfarers and commit evil in your gathering?” So the answer of his people was none but that they said, “Bring us Allah’s punishment, if you are one of the truthful.”
آية رقم 30
ﯱﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
He said, “My Lord, help me against the people who make mischief.”
آية رقم 31
And when Our messengers came to Ibrāhīm with the good news, they said, “We are going to destroy the people of this town. Surely its people have been transgressors.”
آية رقم 32
He said, “There is LūT in it.” They said, “We know well who is in it. We will certainly save him and his family except his wife who will be among those remaining behind.”
آية رقم 33
And when Our messengers came to LūT, he grieved for them and his heart was straitened because of them, but they said, “We are going to save you and your family, except your wife who will be among those remaining behind.
آية رقم 34
We are going to bring down on the people of this town a punishment from the sky, because they used to act sinfully.”
آية رقم 35
And We left from it (the town) an evident sign for a people who understand.
آية رقم 36
And (We sent) to Madyan their brother Shu‘aib. So he said, “O my people, worship Allah and fear the Last Day, and do not roam about in the land as mischief makers.”
آية رقم 37
So they gave the lie to him, then they were seized by the earthquake and they remained in their homes lying on their faces.
آية رقم 38
And (We destroyed) ‘Ād and Thamūd, and it is visible to you through their dwellings. And the Satan had beautified for them their deeds, so he prevented them from the (right) way, even though they were people of insight.
آية رقم 39
And (We also destroyed) Qārūn and Pharaoh and Hāmān. Indeed Mūsā came to them with clear signs; so they acted arrogantly on the earth, and were not (able) to escape.
آية رقم 40
Thus We seized each one of them for his sin. So to some of them We sent a violent wind; and some of them were seized by a Cry; and some of them We made to sink in the earth; and some of them We drowned. And Allah was not to do injustice to them, but they used to do injustice to their own selves.
آية رقم 41
The example of those who have adopted patrons other than Allah is like the spider that has made a house, while indeed the weakest of houses is the house of the spider. If only they know.
آية رقم 42
Surely, Allah knows whatever thing they invoke beside Allah, and He is the Mighty, the Wise.
آية رقم 43
We site these examples for people, but no one understands them except the knowledgeable ones.
آية رقم 44
Allah has created the heavens and the earth with truth. Surely in this there is a sign for the believers.
آية رقم 45
Recite (O Prophet) what is revealed to you of the Book, and establish Salāh. Surely Salāh restrains one from shameful and evil acts. Indeed remembrance of Allah is the greatest of all things. Allah knows what you do.
آية رقم 46
Do not debate with the people of the Book unless it is in the best manner, except with those of them who commit injustice. And say, “We believe in what is sent down to us and sent down to you, and our God and your God is One, and to Him we submit (ourselves).”
آية رقم 47
Thus We have sent down the Book to you. So those to whom We have given the Book believe in it. And from these (the people of Makkah) there are ones who believe in it, and no one rejects Our verses except the infidels.
آية رقم 48
You (O Prophet,) have never been reciting any book before this, nor have you been writing it with your right hand; had it been so, the adherents of falsehood would have raised doubts.
آية رقم 49
But it (the Qur’ān in itself) is (a package of) evident signs in the hearts of those who are given knowledge. And no one rejects our verses except the wrongdoers.
آية رقم 50
And they say, “Why is it that no signs (miracles) have been sent down to him from his Lord?” Say, “Signs are only with Allah, and I am only a plain warner.”
آية رقم 51
Is it not sufficient for them that We have sent down to you the Book that is being recited to them? Surely in it there is mercy and advice for a people who believe.
آية رقم 52
Say, “Allah is enough as a witness between me and you. He knows what is in the heavens and the earth. And those who believe in falsity and do not believe in Allah,-those are the losers.
آية رقم 53
They ask you to bring the punishment soon. Had there not been an appointed time, the punishment would have come to them. It will surely come to them suddenly while they will not be aware.
آية رقم 54
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
They ask you to bring the punishment soon, while the Jahannam is surely going to engulf the disbelievers
آية رقم 55
on the Day when the punishment will envelop them from above them and from under their feet and He (Allah) will say, “Taste what you used to do.”
آية رقم 56
O My servants who believe, surely My earth is vast. So, Me alone you must worship.
آية رقم 57
Every person has to taste death, then to Us you are to be returned.
آية رقم 58
As for those who believe and do righteous deeds, We shall accommodate them in mansions of the Paradise beneath which rivers flow, where they will live forever. Excellent is the reward of the workers,
آية رقم 59
ﮙﮚﮛﮜﮝ
ﮞ
who observe restraint patiently and place their trust in their Lord alone.
آية رقم 60
How many an animal there is that does not carry its provision. Allah gives provision to it as well as to you, and He is the All-Hearing, the All-knowing.
آية رقم 61
If you ask them as to who has created the heavens and the earth and has subjugated the sun and the moon, they will certainly say, “Allah”. How then are they driven aback (by their whims?)
آية رقم 62
Allah extends provision to whom He wills from His servants, and straitens it (for whom He wills). Surely Allah knows every thing well.
آية رقم 63
And if you ask them as to who sends down water from the sky, then revives the land with it, they will certainly say, “Allah”. Say, “Praise is for Allah.” But most of them do not understand.
آية رقم 64
This worldly life is nothing but an amusement and play, and the Last Abode is the real life indeed. Only if they know!
آية رقم 65
So when they embark on a ship, they invoke Allah, having their faith purely in Him. But when He saves them (and brings them) to the land, in no time they start committing shirk (ascribing partners to Allah),
آية رقم 66
thus becoming ungrateful for what We gave to them. Let them have some enjoyment, then they will soon come to know (the ill-fate of their attitude).
آية رقم 67
Did they not see that We have made a peaceful sanctuary (Haram ) while (other) people around them are being snatched away? Do they still believe in falsity and reject Allah’s grace?
آية رقم 68
Who is more unjust than the one who forges a lie against Allah or rejects the truth when it comes to him? Is there not in Jahannam a home for disbelievers?
آية رقم 69
As for those who strive in Our way, We will certainly take them onto Our paths, and indeed Allah is with those who are good in deeds.
تقدم القراءة