ترجمة معاني سورة العنكبوت باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
المنتدى الإسلامي
الترجمة الإنجليزية
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
نبيل رضوان
الترجمة الإسبانية
محمد عيسى غارسيا
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
المنتدى الإسلامي
الترجمة البرتغالية
حلمي نصر
الترجمة الألمانية - بوبنهايم
عبد الله الصامت
الترجمة الألمانية - أبو رضا
أبو رضا محمد بن أحمد بن رسول
الترجمة الإيطالية
عثمان الشريف
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة التركية - شعبان بريتش
شعبان بريتش
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
مجموعة من العلماء
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
شركة سابق
الترجمة الإندونيسية - المجمع
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
وزارة الشؤون الإسلامية الأندونيسية
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
فريق عمل اللغة الفارسية بموقع دار الإسلام
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
حسين تاجي كله داري
الترجمة الأردية
محمد إبراهيم جوناكري
الترجمة البنغالية
أبو بكر محمد زكريا
الترجمة الكردية
حمد صالح باموكي
الترجمة البشتوية
زكريا عبد السلام
الترجمة البوسنية - كوركت
بسيم كوركورت
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
محمد مهانوفيتش
الترجمة الألبانية
حسن ناهي
الترجمة الأوكرانية
ميخائيلو يعقوبوفيتش
الترجمة الصينية
محمد مكين الصيني
الترجمة الأويغورية
محمد صالح
الترجمة اليابانية
روايتشي ميتا
الترجمة الكورية
حامد تشوي
الترجمة الفيتنامية
حسن عبد الكريم
الترجمة الكازاخية - مجمع الملك فهد
خليفة الطاي
الترجمة الكازاخية - جمعية خليفة ألطاي
جمعية خليفة الطاي الخيرية
الترجمة الأوزبكية - علاء الدين منصور
علاء الدين منصور
الترجمة الأوزبكية - محمد صادق
محمد صادق محمد
الترجمة الأذرية
علي خان موساييف
الترجمة الطاجيكية - عارفي
فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام
الترجمة الطاجيكية
خوجه ميروف خوجه مير
الترجمة الهندية
مولانا عزيز الحق العمري
الترجمة المليبارية
عبد الحميد حيدر المدني
الترجمة الغوجراتية
رابيلا العُمري
الترجمة الماراتية
محمد شفيع أنصاري
الترجمة التلجوية
مولانا عبد الرحيم بن محمد
الترجمة التاميلية
عبد الحميد الباقوي
الترجمة السنهالية
فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع موقع دار الإسلام
الترجمة الأسامية
رفيق الإسلام حبيب الرحمن
الترجمة الخميرية
جمعية تطوير المجتمع الاسلامي الكمبودي
الترجمة النيبالية
جمعية أهل الحديث المركزية
الترجمة التايلاندية
مجموعة من جمعية خريجي الجامعات والمعاهد بتايلاند
الترجمة الصومالية
محمد أحمد عبدي
الترجمة الهوساوية
الترجمة الأمهرية
محمد صادق
الترجمة اليورباوية
أبو رحيمة ميكائيل أيكوييني
الترجمة الأورومية
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مركز تفسير للدراسات القرآنية
Dr. Ghali - English translation
Muhsin Khan - English translation
Pickthall - English translation
Yusuf Ali - English translation
Azerbaijani - Azerbaijani translation
Sadiq and Sani - Amharic translation
Farsi - Persian translation
Finnish - Finnish translation
Muhammad Hamidullah - French translation
Korean - Korean translation
Maranao - Maranao translation
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation
Norwegian - Norwegian translation
Samir El - Portuguese translation
Polish - Polish translation
Romanian - Romanian translation
Elmir Kuliev - Russian translation
Albanian - Albanian translation
Tatar - Tatar translation
Japanese - Japanese translation
محمد جوناگڑھی - Urdu translation
Ma Jian - Chinese translation
Turkish - Turkish translation
King Fahad Quran Complex - Thai translation
Ali Muhsin Al - Swahili translation
Abdullah Muhammad Basmeih - Malay translation
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation
Indonesian - Indonesian translation
Bubenheim & Elyas - German / Deutsch translation
Bosnian - Bosnian translation
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
Sherif Ahmeti - Albanian translation
Sahih International - English translation
Czech - Czech translation
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Tajik - Tajik translation
Alikhan Musayev - Azerbaijani translation
Muhammad Saleh - Uighur; Uyghur translation
Abdul Haleem - English translation
Mufti Taqi Usmani - English translation
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation
Divehi - Divehi; Dhivehi; Maldivian translation
Abubakar Mahmoud Gumi - Hausa translation
Mahmud Muhammad Abduh - Somali translation
Knut Bernström - Swedish translation
Jan Trust Foundation - Tamil translation
Mykhaylo Yakubovych - Ukrainian translation
Uzbek - Uzbek translation
Diyanet Isleri - Turkish translation
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Abu Adel - Russian translation
Burhan Muhammad - Kurdish translation
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Dr. Mustafa Khattab - English translation
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة
الترجمة الصربية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة
الترجمة التاميلية - عمر شريف
الترجمة السواحلية - عبد الله محمد وناصر خميس
الترجمة اللوغندية - المؤسسة الإفريقية للتنمية
الترجمة الإنكو بامبارا - ديان محمد
الترجمة العبرية
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة البنغالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي
عادل صلاحي

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم

آية رقم 1
﴿艾列弗,俩目,米目。﴾此类经文已在《黄牛》章首论述过。
难道人们以为,他们说“我们信真主了”,就不用接受考验他们所说的:他们是真正的信士了吗?事实并非他们所想像。
难道作恶者以为我对他们没办法,他们能摆脱我的法网吗?他们的判断真糟糕,他们并不能使真主无能,他们也不能逃脱惩罚,如果他们至死也不信的话。
谁希望在复活日与真主相会,就应该知道,真主规定的期限确已临近了,祂全听仆人的言语,全知仆人的行为,任何事都瞒不过祂,祂要据此回报他们。
谁通过服从真主和远离罪恶而与自身做斗争,并且为主道奋斗,他只是为自己而奋斗,因为奋斗的益处归于他自己。真主是无求于众生的,他们服从也好,违抗也罢,对真主毫无影响。
信道、忍受考验并行善的人,我必以他们所行的善功勾销他们的罪恶,我必以他们今世善行的最优报酬赏赐他们。
我嘱托人要善待双亲,如果你的父母强迫你以你所不知道的东西来配我——如赛尔德·本·艾布·宛噶斯的故事——那么,你不要服从他们。因为,违背造物主时,不得服从被造物。你们在复活日都将归于我。我要把你们在今世的所作所为告诉你们,并对你们进行回报。
آية رقم 9
信道并行善者,在复活日,我必使他们居于善人之列,把他们与善人召集在一起,使他们获得善人的回赐。
有人说:“我们信主了。”当否认者因他的信仰而伤害他时,他就把他们的伤害当做真主的惩罚,于是背叛自己的信仰。使者啊!如果你得到真主的援助,他们必定说:“信士们啊!我们与你们是一伙的。”难道真主不知道人们的心事吗?信或不信都瞒不过真主,他们怎么能自欺欺人呢?
آية رقم 11
真主的确知道真正的信士,祂也知道阳奉阴违的伪信士。
这些导人迷误者要承担自己的罪过,还要承担追随他们者的罪过,但追随者的罪过丝毫也不会减少。在复活日,他们必定对自己捏造的谎言而受审问。
我确已派遣努哈去劝化他的族人,他在族人中劝化了九百五十年。但族人执迷不悟,故洪水袭击了他们,他们是不义的,由于他们不信仰真主及其使者,全部被淹死了。
آية رقم 15
我拯救了努哈和与他同船的人,我使这件事成为世人的教训。
使者啊!你当铭记易卜拉欣的故事。当时,他对族人说:“你们当崇拜独一的主,你们要警惕祂的惩罚,服从祂的命令,远离祂的禁令。这对你们是更好的,如果你们知道的话。”
以物配主的人们啊!如果你们否认穆罕默德所带来的,你们之前的民族,如努哈的族人,阿德人,赛莫德人都曾否认了。使者只负明白的传达的责任,他已把真主命令的传达给你们了。
祂以其公正惩罚祂所意欲的人,以其恩惠慈悯祂所意欲的人。你们在复活日都将归于祂,从坟墓中被复活以接受清算。
否认真主的迹象和末日与主相会者,他们对我的慈恩已经绝望了。他们绝不会进入乐园,在后世,等待他们的是痛苦的刑罚。
易卜拉欣命令族人舍弃偶像而只崇拜独一的真主。他们的族人却回答到:“你们把他杀死或投入火中,来支持你们的神灵。”真主使易卜拉欣在火中安然无恙。对于信士此确有一种教训,因为他们能从中获益。
易卜拉欣对自己的族人说:“你们崇拜偶像,只为在今世中相亲相爱罢了。在复活日,你们之间的情谊就中断了。在目睹刑罚时,你们会互相断绝关系,互相诅咒,你们的归宿是火狱。没有人能替你们阻挡真主的刑罚,你们曾经舍真主而崇拜的偶像并不能保护你们。”
鲁特因易卜拉欣而信道。易卜拉欣对他说:“我要为主迁移到沙姆。祂是万能的,不可战胜的主,投奔祂的人不会卑贱,祂的安排和定然是充满智慧的。”
我赏赐易卜拉欣,伊斯哈格和他的儿子叶尔孤白,我使他的孩子拥有圣品,给他们降示了经典。我因他坚持真理而被赏赐今世的报酬——清廉的子女和人们的称赞,他在后世会得到善人的赏赐,我在今世给予的一切不会减少我给他在后世准备的慷慨赏赐。
使者啊!你当铭记鲁特。当时,他对族人说:“你们所干的丑事,全世界的任何人都没有干过。你们是第一个干这种违背天性的丑事的人。
آية رقم 30
面对族人的顽固不化,鲁特祈求真主惩罚他们:“主啊!求你援助我,对付这些作恶多端、放荡不羁的民众。”
易卜拉欣对天使们说:“你们要毁灭的城里住着鲁特,他不是不义者。”众天使说:“我们知道里面住着的人。我们必定要拯救他和他的家人,除了他的妻子,她要和其他人一起受刑。”
当我派遣的天使来访鲁特时,鲁特感到忧愁,担心他们遭到族人的伤害。天使们是装扮成男人来的,他的族人喜好男人。天使们对他说:“不要担心,你的族人不会伤害你,也不要为他们遭到毁灭而难过。我要拯救你和你的家人,除了你的妻子,她要与其余的人一同遭到毁灭。”
我使天灾降于这个堕落的城市,那天灾是石雨,以惩罚他们的忤逆真主,放荡不羁。即舍女人而以男人满足欲望。
آية رقم 35
我为能理解的民众在被毁灭的城市里留下了明显的迹象,因为他们能以此为戒。
آية رقم 37
他的族人否认了他,他们遭到了地震的袭击。于是,他们便僵卧在家中,脸上沾满了尘土。
我就这样毁灭了呼德的族人阿德人和撒立哈的族人赛莫德人。麦加人啊!你们从他们曾居住的地方可以发现他们遭到毁灭的痕迹。他们废弃的住宅就是证据。恶魔以他们的行为迷惑了他们,使他们偏离正道。他们本来能辨别正邪,但是却选择了追随私欲,放弃了遵循正道。
我以地陷毁灭了戈伦,使法老和哈曼被海水淹死。穆萨确已给他们带来了明显的迹象。他们骄傲自大,拒绝信仰,他们无法逃脱我的惩罚。
我惩罚了上面提到的那些人。他们中有鲁特的族人,我从天空中降下石雨惩罚他们;有被呐喊声袭击的撒立哈的族人和舒阿卜的族人;有我使其遭地陷的戈伦;有被洪水淹死的努哈的族人。真主并没有无缘无故的毁灭他们,但是,他们因作恶多端而亏枉了自己,他们罪有应得。
舍真主而崇拜多神的人,希望这些神灵对他们有益或能替他们说情,他们就像蜘蛛建造的房屋。最脆弱的房屋就是蜘蛛的房屋。它不能抵御敌人的袭击。他们崇拜的偶像也是如此,对他们无福也无祸。如果以物配主的人明白的话,他们就不会崇拜那些神灵了。
这是我为人们设的譬喻,以便提醒他们,使他们明白事理,引导他们,只有学者才能以真主的法律和睿智正确理解它。
真主基于真理创造了天地,祂没有以游戏的态度创造天地。对于信士而言,这种造化明显的证明真主的大能。因为他们能以被造物证明造物主。至于否认者,他们对这些迹象是视而不见的。
使者啊!你当向人们宣读真主启示你的《古兰经》,你当谨守拜功。完美的拜功能防止人陷入丑事和罪恶,引导人行善。记念真主是最重要的事,真主知道你们的作为。你们的任何行为都瞒不过祂,祂将根据你们的行为回报你们,善得善报,恶得恶报。
信士们啊!你们以优美的方式和最佳的技巧与犹太教徒和基督教徒对话和辩论,那就是以劝诫和明证而宣教。除非面对他们中顽固不化和骄傲自大之人,他们向你们宣战,你们就杀戮他们,直到他们缴械投降或缴纳保护金,他们确是卑贱之人。你们对犹太教徒和基督教徒说:“我们归信真主降示给我们的《古兰经》,归信曾降示给你们的《讨拉特》和《引直勒》。我们的主和你们的主确是同一的主,祂的神性、化育性和完美性是无可比拟的。我们只服从祂,只归顺于祂。”
正如在你之前我曾降示了诸多经典,我也向你降示了《古兰经》,他们中一部分人例如:阿卜杜拉·本赛俩目诵读《讨拉特》,当他们发现它符合他们经典中所描述的特征后就信仰了它。这些以物配主者中有人信仰它,惟冥顽不灵的坚持不信道和否认明显真理的不信道者否认我的迹象。
使者啊!在《古兰经》之前你未曾读过任何书籍,也未曾写过任何东西,因为你是一位即不会书写,又不会阅读的文盲。如果你能写会读,那人们当中的愚者就会怀疑你的圣品,就会妄言你抄袭先前的典籍。
以物配主者说:“怎么没有从其养主那里降示给穆罕默德一种曾降示给他之前使者的迹象呢?”使者啊!你对这些提议者说:“一切的迹象均掌握在清高伟大的真主手中,祂意欲何时降示就会降示。我没有降示它的权利。我只是对真主的惩罚向你们提出明显的警告。”
使者啊!难道我降示给你的、让他们宣读的《古兰经》不足以成为这些提议者的迹象吗?降示给他们的《古兰经》中确实有对信士们的仁慈和劝诫,他们可从中获益。故降示给他们的完全胜于其提议曾降示给之前使者们的经典。
使者啊!你说:“清高伟大的真主足以见证我所带来使命的真实性和你们对它的否认。祂彻知天地间的一切事情,无一能对祂隐瞒。舍真主而崇拜他物者,确已否认了最应崇拜的独一的主,这等人,因以不信道而置换信仰,确是亏折之人。”
使者啊!以物配主者急于你所警告他们的惩罚早日降临他们。如果真主为他们的惩罚限定了日期,就不会应他们的要求而提前或推后,那惩罚将在他们无法预料之时,突然降临他们。
آية رقم 54
他们急于你所警告他们的惩罚早日降临。真主为不信道者允诺下的火狱必定包围他们,他们无法从中逃脱。
那日,惩罚将从他们的头顶降下,并且成为地褥从他们的脚下降临,真主将指责他们说:“你们去尝试你们所做的以物配主和违法之事的恶果吧!”
آية رقم 56
信仰我的仆人啊!你们从无法崇拜我的大地上迁徙吧!我的大地是广阔无限的,你们只崇拜我,不要以任何物而举伴我。
آية رقم 57
畏惧死亡不能阻止你们迁徙,每一个生命都将尝试死亡。之后,你们在复活日都将回归到我这里,接受清算和回报。
آية رقم 59
能坚忍服从真主,并摒弃作恶的人的回报真优美啊!他们在一切事务中只信托其养主。
所有的动物—其数量巨大—不能担负自己的给养。真主毫无困难的给予它们和供养你们。故你们不能因害怕饥饿为借口而放弃迁徙,祂是全聪你们的言语,全知你们的意图和行为的。任何事都无法隐瞒祂,祂将以此报偿你们。
使者啊!如果你询问这些以物配主者:“谁创造了天?创造了地?又是谁制服了日月,使它俩相互交替?”他们必定会说:“是真主创造了它们。”那他们怎么还舍独一的真主,而去崇拜对他们毫无裨益的其它神灵呢?
真主以其智慧给予祂所意欲者宽宏的给养,并限制祂所意欲之人,祂对于万事是全知的,任何事无法隐瞒祂,任何有益于其仆人的裁夺都无法隐瞒祂。
使者啊!如果你询问以物配主者:“谁从天空降下雨水,而借雨水使已死的大地复活生长?”他们必定说:“从天空中降下雨水,使已死的大地复活的是真主。”使者啊!你说:“一切赞颂全归为你们降下明显证据的真主,但是,他们中的大部分人对此确实不知。如果他们知道,必定不会以对他们毫无裨益的偶像而以物配主。”
今世充满私欲和享乐的生活,只是对心系享乐之人的娱乐和游戏,它将很快地消逝。而后世的生活确是真实永恒的,如果他们知道这些,就不会舍弃永恒的而替代消逝的。
آية رقم 66
他们返回成为以物配主者,并否认真主给予他们的恩典。让他们享受给予他们的这今世浮华,他们在死后就将知道惩罚的恶劣!
这些否认真主给予他们恩典之人,难道没有看到当真主拯救他们免于溺死是对他们的另一个恩典吗?即我使他们的生命和财产得以保全。而与此同时,其他人却在遭受着掳掠——他们面临厮杀,俘虏,以及妇女和子嗣被充为奴仆,财产被掠夺,难道他们还信仰他们的邪神吗?他们否认真主的恩典,并不感谢真主!
为寻求真主的喜悦而以生命为主道奋斗者,我将引导他们走上端正的正道,真主以其佑助、胜利和指引与行善者同在。
تقدم القراءة