ترجمة سورة الحجرات

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ترجمة معاني سورة الحجرات باللغة الصينية من كتاب الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم .

信仰真主且依其律例行事的人啊!你们不得先于真主及使者说话或做事,你们当敬畏真主,遵其命令、弃其禁令。真主确是全听你们言语,彻知你们行为的。任何事不能隐瞒祂,祂将依此报酬你们。
信仰真主且依其律例行事的人啊!你们当依礼对待真主的使者,在与先知(愿主福安之)交谈时,不要使你们的声音高过他的声音,不要如同你们相互间称呼那样,直呼他的名字,应当以温和的方式称他为先知或使者。以免你们的善功因此,在你们不知不觉中而变成无效的。
在使者(愿主福安之)面前降低说话声音之人,真主以其敬畏考验他们的心灵,使他们成为虔诚敬畏者。他们的罪过将获得饶恕,真主不惩罚他们。复活日,他们有重大的赏赐,即进入乐园。
使者啊!在你妻子们的寝室后面呼喊你之人,大部分是不明理者。
使者啊!假如在你妻子们的寝室后面呼喊你之人坚忍,必不会呼喊你,直至你出去会见他们,并在与你交谈时降低他们的声音,对他们来说,比在寝室后呼喊你显得更为礼貌和尊敬。真主确是饶恕众仆中忏悔之人,饶恕他们的愚昧并怜悯他们的。
信仰真主且依其律例行事的人啊!如果有一个恶人向你们报告某族人的消息,你们当核实那消息的准确性,在消息来源不能确定真实与否——没有核实真伪情况下,不要盲目相信,而无知地伤害那个族群的人们。以免一旦你们伤害他们之后,消息被证伪时,你们成为后悔之人。
信士们啊!你们当知道,接受真主启示的使者就在你们中间。你们避免欺骗他,以免真主的启示降临,告知他你们的谎言。他比你们更了解什么是有益的,假如他许多方面顺从你们的建议,你们就会陷入苦难,这是他不情愿看到的。但是,真主的恩惠使你们热爱正信,并在你们心中将其美化装点,故你们成为信士;祂使你们厌恶不信、悖逆和作恶者。这等人,确是遵循端庄之道的。
你们心中对善行的美化和对丑行的恶化,是来自真主对你们赐予的恩典,真主全知众仆中的感恩者并使其成功,祂安排万物处于恰当的位置,祂确是至睿的。
信士 们啊!如果两伙信士相斗,你们当号召他们回归真主的教律,以作为分歧的判定,并从中进行调解。如果一方拒绝和解并欺压另一方,你们当对战欺压方,直至其回归真主的判决。如果欺压方回归,你们当秉公适度地进行调节,公正地对待评判双方,真主确是喜欢判决公正者。
信士们啊!信士之间皆为伊斯兰教胞。故在彼此纷争时,你们当为兄弟进行调解,你们当遵循真主的命令,远离真主的禁令,以求蒙获祂的怜悯。
信仰真主且依其律例行事的人啊!你们中的男子,不要相互嘲笑,也许在真主那里,被嘲笑者更为优秀;你们中的女人,也不要相互嘲笑,也许在真主那里,被嘲笑者更优秀。你们不要像使者(愿主福安之)到来前的辅士们那样,彼此诽谤和以诨名相称。如果你们中谁那样做,谁便是作恶者。信道后继续作恶,是最恶劣的属性。谁不悔改这些悖逆的行径,他确是因行悖逆之事而招致毁灭的不义之人。
信仰真主且依其律例行事的人啊!你们当远离许多空穴来风的猜忌,有些猜忌确是犯罪,比如对外表清廉者的歹意猜忌。不要私下窥探信士们的私密,不要说同胞厌恶的话语,因为那样好比吃已故同胞的尸肉,难道你们中有人喜欢吃同胞尸肉吗?他们厌恶背地里诽谤这样的事,你们当以遵循其命令和远离其禁令而敬畏真主,对于祈求饶恕的悔过之人,真主确是至恕的、是至慈的。
人们啊!我从一男和一女,即你们的祖先阿丹和哈娃创造了你们,你们血脉同一,故你们不要炫耀一部分人血统比另一部分人尊贵。在那之后,我使你们成为分散于各地的不同族群和部落,以便你们相互认识,而非以此作为炫耀。优越只凭是否敬畏而加以区分,你们中最优秀者,当属最敬畏之人。真主全知你们的状态,彻知你们的优点与缺陷,任何事物不能隐瞒祂。
有些游牧部落人来到先知(愿主福安之)面前说:“我们已确信真主及其使者。”使者啊!你对他们说:“你们仍未确信,你们该说‘我们已顺服和遵守’,正信尚未进入你们的心,但愿你们能早日归于正信。游牧人啊!如果你们在信仰和善功中顺从真主及其使者,远离禁戒,真主必不会减少给予你们善功的报酬。对于祈求饶恕的悔过之人,真主确是至恕的、是至慈的。”
信士,是信仰真主及其使者,没有掺杂丝毫怀疑,以钱财和生命为主道奋斗,且未有丝毫吝啬之人。这等人,是真诚的归信之人。
使者啊!你对这些游牧人说:“难道你们以你们的宗教告知真主吗?真主全知诸天间万物,全知大地上万物,祂全知一切,任何事物无法隐瞒祂,故祂无需你们以你们的宗教告知祂。”
使者啊!这等游牧人以他们归信伊斯兰向你示好,你对他们说:“你们不要以你们归信真主的宗教向我示好,即便有恩惠,真主也会赐恩于你们本身,使你们信仰成功。如果你们所称,归信了伊斯兰的话是诚实的。”
真主全知诸天的幽玄和大地的幽玄,任何事物不能隐瞒于祂,真主监察你们的行为,任何行为不能对祂有丝毫隐瞒,祂将依此报酬你们。
Icon