Bedbaht olanlar ateştedirler. Onlar orada yüksek hırıltılarla ve inleyerek solurlar.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Şaki olanlar ateştedirler. Orada onların (azaptan dolayı öyle feci) nefes alıp vermeleri vardır ki.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Bedbaht olanlar ateştedirler, orada onların (öyle feci) nefes alıp vermeleri vardır ki;
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Bedbaht olanlar ise küfürleri ve amellerinin bozukluğu sebebi ile Cehennem'e gireceklerdir. Ateşin alevinin şiddetinden onların sesleri ve nefesleri yükselir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
Bedbaht olanlar atestedirler. Onlar orada baska türlü soluyacak, baska türlü haykiracaklar.
Turkish - Turkish translation
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
Bedbaht olanlar cehennemdedirler. Onlar orada ah edip inlerler.
Diyanet Isleri - Turkish translation