Сухани Мо дар бораи чизе, ки иродаашро кардаем, фақат ин аст, ки ба он мегӯем: «Мавҷуд шав», пас, бедиранг мавҷуд мешавад
الترجمة الطاجيكية - عارفي
40. Ҳаргоҳ фармони Мо ба ҳар чизе,(1) ки иродаашро бикунем, ин аст, ки мегӯем: «Мавҷуд шав!», пас мавҷуд мешавад.
____________________
1. Яъне, аз нав зинда гардонидан бар Мо осон аст. Тафсири Бағавӣ 5\19
____________________
1. Яъне, аз нав зинда гардонидан бар Мо осон аст. Тафсири Бағавӣ 5\19
الترجمة الطاجيكية
إِنَّمَا قَوۡلُنَا لِشَيۡءٍ إِذَآ أَرَدۡنَٰهُ أَن نَّقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Фармони Мо ба ҳар чизе, ки иродаашро бикунем, ин аст, ки мегӯем: «Мавҷуд шав!» Ва мавҷуд мешавад.
Tajik - Tajik translation