Quelli che tramano opere malvagie, sono forse sicuri che Allāh non li faccia inghiottire dalla terra, o che non arriverà loro la punizione da dove meno se lo aspettano?
الترجمة الإيطالية
Sono forse al sicuro coloro che tessero trame per ostacolare la Via di Allāh, così che Allāh non faccia cedere la terra sotto i loro piedi, come fece con Ǭārūn, o che giunga loro la punizione da dove non se la aspettano?!
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَفَأَمِنَ ٱلَّذِينَ مَكَرُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَخۡسِفَ ٱللَّهُ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ يَأۡتِيَهُمُ ٱلۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُونَ
Coloro che tramavano crimini, sono forse al sicuro [dal fatto] che Allah li faccia sprofondare nella terra o che giunga loro il castigo da dove non se lo aspettano?
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation