54. Puis quand Il éloigne de vous le mal, certains d’entre vous ne Lui en prêtent pas moins des associés.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Puis lorsqu’Allah vous exauce et dissipe votre malheur, certains d’entre vous se mettent à associer d’autres divinités à leur Seigneur en les adorant avec Lui. Quelle est donc cette bassesse dont ils font preuve.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمۡ إِذَا فَرِيقٞ مِّنكُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent à donner des associés à leur Seigneur,
Muhammad Hamidullah - French translation
Et une fois qu’Il a dissipé votre malheur, voilà qu’une partie d’entre vous se mette à donner des associés à leur Seigneur,
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله