55.われがかれらに与えた(恩恵を)忘れ去った。それで(僅かの間の生を)楽しんでおれ。だが間もなくあなたがたは分るであろう。
الترجمة اليابانية
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
われがかれらに与えた(恩恵を)忘れ去った。それで(僅かの間の生を)楽しんでおれ。だが間もなくあなたがたは分るであろう。
Japanese - Japanese translation
こうして彼らは、われら*が彼らに授けたもの¹を否定する。ならば、(現世を)楽しんでいるがよい。いずれあなた方は、(不信仰と不服従の結末を)知ることになるだろうから。
____________________
1 害悪の除去を始めとした、恩恵の数々(ムヤッサル273頁参照)。
____________________
1 害悪の除去を始めとした、恩恵の数々(ムヤッサル273頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
多神の考えが、自分たちへのアッラーの恩恵を否定させる。害悪の除去もその一つである。かれらにはこう言われる。「早かれ遅かれ、アッラーの罰がやって来るが、それまで安寧な状態を楽しんでいよ。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم