y no agradecen cuanto les ha concedido. Disfruten [transitoriamente, que] pronto sabrán.
الترجمة الإسبانية
55. y, de esta manera, niegan con ingratitud las gracias que les hemos concedido. ¡Disfrutad (por un tiempo, idólatras), que pronto sabréis (lo que os espera)!
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
55. y, de esta manera, niegan con ingratitud las gracias que les hemos concedido. ¡Disfruten (por un tiempo, idólatras), que pronto sabrán (lo que les espera)!
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
y no agradecen cuanto les ha concedido. Disfruten [transitoriamente, que] pronto sabrán.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation