i konje, i mazge, i magarce – da ih jašete, i kao ukras – a stvoriće i ono što ne znate.
الترجمة البوسنية - كوركت
I konje, i mazge, i magarce - da ih jašete, i kao ukras - a stvorit će i ono što ne znate.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Ljudi, Allah vam je stvorio konje, mazge i magarce za jahanje i prenošenje tereta, a i kao ukras pomoću kojeg se ukrašavate pred ljudima. Gospodar će stvoriti i ono što vi ne znate.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
i konje, i mazge, i magarce – da ih jašete, i kao ukras – a stvoriće i ono što ne znate.
Bosnian - Bosnian translation
i konje, i mazge, i magarce – da ih jašete, i kao ukras – a stvara i ono što ne znate.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة