(50) Say, "Be you stones or iron[751]
____________________
[751]- i.e., even if you should be stones or iron.
____________________
[751]- i.e., even if you should be stones or iron.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
50. Say (O Muhammad صلى الله عليه و سلم) "Be you stones or iron,"
الترجمة الإنجليزية
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, "Be you stones, or iron,
Dr. Ghali - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say (O Muhammad SAW) "Be you stones or iron,"
Muhsin Khan - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say: Be ye stones or iron
Pickthall - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say: "(Nay!) be ye stones or iron,
Yusuf Ali - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, "Be you stones or iron
Sahih International - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
(17:50) Tell them: "(You will be raised afresh even if) you turn to stone
or iron,
or iron,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, ‘[Yes] even if you were [as hard as] stone, or iron,
Abdul Haleem - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, “Be you stones or iron
Mufti Taqi Usmani - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, ˹O Prophet,˺ “˹Yes, even if˺ you become stones, or iron,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا
Say, ˹O Prophet,˺ “˹Yes, even if˺ you become stones, or iron,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Say, “Be you stones or iron,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
50. Say - O Messenger: Become if you can, O idolaters, as hard as stones or as strong as iron, but you will never be able to do this.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Say: ‘Be you stones or iron,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي