72.しかし現世でこれを見られなかった者は,来世でも見られないであろう。そしてますます道から迷い去る。
الترجمة اليابانية
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا
しかし現世でこれを見られなかった者は,来世でも見られないであろう。そしてますます道から迷い去る。
Japanese - Japanese translation
また、ここ(現世)で盲目だった者は、来世においても盲目¹であり、更に道に迷う者なのだ。
____________________
1 現世において、アッラー*の御力を示す証拠に盲目であり、預言者*ムハンマドの伝えた教えを信じなかった者は、復活の日*、天国への道を歩むことにおいて更に盲目である(ムヤッサル289頁参照)。 家畜章50、雷鳴章16、フード*章20,24とその訳注も参照。
____________________
1 現世において、アッラー*の御力を示す証拠に盲目であり、預言者*ムハンマドの伝えた教えを信じなかった者は、復活の日*、天国への道を歩むことにおいて更に盲目である(ムヤッサル289頁参照)。 家畜章50、雷鳴章16、フード*章20,24とその訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
現世の生活で真理を受け入れて従うことに心が盲目だった者は、審判の日には更に盲目である。天国の道へと導かれることはなく、導きからひどく迷い去っている。報いは行いと同種のものとなる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم