Ё азоберо, ки ба онон ваъда додаем, [дар даврони ҳаётат] ба ту менамоем. Бе тардид, Мо бар онон иқтидор [-и комил] дорем
الترجمة الطاجيكية - عارفي
42. Ё азобе, ки ба онҳо ваъда додем,(1) ба ту нишон хоҳем дод, зеро, Мо бар онҳо тавоно ҳастем.
____________________
1. Яъне: Дар рӯзи Бадр. Тафсири Бағавӣ 7/214
____________________
1. Яъне: Дар рӯзи Бадр. Тафсири Бағавӣ 7/214
الترجمة الطاجيكية
أَوۡ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِي وَعَدۡنَٰهُمۡ فَإِنَّا عَلَيۡهِم مُّقۡتَدِرُونَ
Ё он азоберо, ки ба онҳо ваъда додаем, ба ту нишон медиҳем, ки Мо бар онҳо тавоно ҳастем.
Tajik - Tajik translation